人民网
人民网>>社会·法治

英媒:担任嘉宾时不顾警告硬推新书,英日语怎么说谐音哥哥国前首相约翰逊被节目“解雇”

本报记者 刘少华
2024-11-08 18:51:50 | 来源:人民网-人民日报海外版
小字号

最佳回答

“日语怎么说谐音哥哥”英媒:担任嘉宾时不顾警告硬推新书,英日语怎么说谐音哥哥国前首相约翰逊被节目“解雇”

  【环球时报综合报道】据英国《独立报》6日报道,由于在一档电视直播节目中担任嘉宾时不顾警告,多次推销自己的新书,英国前首相鲍里斯・约翰逊中途被“解雇”。   据报道,当地时间11月5日,在英国电视四台(Channel 4)直播的美国总统大选特别节目中,约翰逊受邀担任评论员。节目开播不久,他就拿出自己最近出版的回忆录《释放》并向观众推荐。该书共784页,回顾了他2019年至2022年担任首相期间的经历,包括英国脱欧和新冠疫情。尽管被主持人古鲁・穆尔蒂多次警告,他仍未停止。终于,在其又要对新书喋喋不休时,穆尔蒂对他说“把它收起来”,“别再说了,够了”。穆尔蒂还形容这位前首相的行为“太低劣了”。约翰逊则反驳道:“你绝对无法阻止我,我仍然有办法宣传新书。”      当被穆尔蒂问及“特朗普赢得美国总统选举后,你是否会追随他的脚步重返政坛”时,约翰逊回答说:“答案写在《释放》这本书当中,你们可以在里面找到关于该话题的完整讨论。”另一名节目主持人艾米丽・梅特里斯也看不下去了,说:“不是所有人都会读你的书,你只要告诉我们是否打算重返政坛就可以。可实际上,你一个问题都回答不了。”约翰逊却回应道:“艾米丽,我整晚都在回答你的问题。目前,我正忙于宣传新书《释放》,各大书店都有售卖。”   在之后的节目嘉宾讨论环节,约翰逊又提到,他在7月特朗普遭遇“未遂暗杀”后曾经会见了这位美国前总统。然后,约翰逊说道:“为了防止我忘记提到这事,我正在宣传我的这本书《释放》,我还和他谈过乌克兰问题。”节目后期,约翰逊被另一名嘉宾迈克尔・科恩取代,后者曾担任特朗普的律师。穆尔蒂告诉观众:“鲍里斯・约翰逊因大肆宣传他的书而被解雇了。”(辛梅文)

(责编:李克强同志遗体在京火化)

分享让更多人看到

返回顶部