夜读|何亮亮:《我的太阳》三种唱为什么是这样为什么不能这样法

来源: 搜狐专栏
2024-11-28 00:48:35

最佳回答

“为什么是这样为什么不能这样”夜读|何亮亮:《我的太阳》三种唱为什么是这样为什么不能这样法

有心人整理了三位歌唱家《我的太阳》完全不同的唱法,令人大开眼界。


意大利民歌《我的太阳》是最脍炙人口的爱情歌曲之一,极为动听,也是对声乐家的挑战。有心人整理了三位歌唱家《我的太阳》完全不同的唱法,辑为一个视频上载社交媒体,任网友欣赏,令人大开眼界。三位歌唱家,分别是男高音帕瓦罗蒂、男中音霍洛斯托夫斯基和流行歌曲天王普雷斯利,三个完全不同类型的歌唱家,当然是不同的唱法。

先说帕瓦罗蒂,在群星灿烂的意大利男高音里,帕瓦罗蒂是最耀眼的。霍洛斯托夫斯基,当代世界最著名男中音歌唱家,出生于俄罗斯西伯利亚,后活跃于俄罗斯与欧美乐坛,不到四十岁就一头银发,被戏称为“西伯利亚之虎”。普雷斯利,因成名之后的两张唱片分别有猫与国王的字眼,被合并成“猫王”,美国流行乐坛天王。帕瓦罗蒂出道之后就赶上了好时光:录音技术先进,大众媒体发达特别是电视有利于古典音乐的普及,古典音乐的商业化运作成熟;天赋、努力加好运,帕瓦罗蒂成为最成功的男高音。1990年我在香港看他的独唱音乐会,这位歌王一出场,体育馆大批欧美妇女拥上前去,激动地高呼:“卢奇!卢奇!”,有如流行乐粉丝见到偶像一样,这一幕至今难忘。

《我的太阳》是意大利诗人卡普罗1898年作词,音乐家迪卡普阿和马祖齐配乐,一经问世就流传全球,至今不衰。《我的太阳》是帕瓦罗蒂的拿手好戏,保留曲目或加演必唱。这个视频收入的帕瓦罗蒂版,应该是他黄金年代的作品,音色之高亢温暖,热情奔放,堪称是《我的太阳》最佳版本。想起老帕的轶事,他和前辈男高音斯台方诺一样是面包师傅之子,但是后来都成为了著名男高音。

霍洛斯托夫斯基用中音演唱《我的太阳》,声音浑厚饱满,听惯高音之后听这种唱法别有韵味。视频收录的是他在意大利演唱的录像,应该是四十岁左右的时候,他身材高大,身穿黑色衬衫,满头银发,英俊潇洒,很有观众缘。一曲唱毕,现场的意大利人立即起身高呼“BRAVO”,唱这首最著名的意大利民歌能够得到意大利人的欢呼,可见霍洛斯托夫斯基的功力。这位男中音只活了55岁,英年早逝,至为可惜。

帕瓦罗蒂和霍洛斯托夫斯基都是用意大利语演唱《我的太阳》,猫王却是用英语演唱的,是1960年演出的版本。英语版本作词者不知何人,词写得好,同样好听,深情款款,“猫王”唱来柔肠寸断,回肠荡气,极富感染力。“猫王”的声音和形象与这首意大利民歌也十分契合。流行乐坛歌手演唱意大利民歌或歌剧咏叹调的不少见,但“猫王”这首《我的太阳》出类拔萃,与老帕、霍氏并列,毫不逊色。“猫王”与老帕同年出生,只活了42岁,至今仍为无数乐迷所怀念。

有人用同样的方法辑录这三位歌唱家演唱的另一首意大利著名民歌《重归苏莲托》,同样各自精彩。网络时代如此介绍和普及古典音乐,一大善事也。(何亮亮)

发布于:北京市
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有