人民网
人民网>>社会·法治

王道为什么这样说呢?英语翻译成中文:投我木桃,报之琼瑶

本报记者 刘少华
2024-12-05 14:15:14 | 来源:人民网-人民日报海外版
小字号

最佳回答

“为什么这样说呢?英语翻译成中文”王道为什么这样说呢?英语翻译成中文:投我木桃,报之琼瑶

记得最早知道琼瑶是看言情电视剧,黑白的屏幕上出现的“原著琼瑶”,或是根据琼瑶原著改编。及至上学到看课外书时,才发现琼瑶的作品简直就是少年情感的启蒙读物。《窗外》《六个梦》《烟雨濛濛》《几度夕阳红》《一帘幽梦》《梅花三弄》《庭院深深》《海鸥飞处彩云飞》等。读书时总会浮现那些电视画面和相关歌曲。

少年时偷摸读琼瑶的作品时,甚至会生出一些不合实际的想法,如幻想着自己会成为其中的男主角,能与谁家富家千金有一段浪漫的传奇故事。当然在现实中则做白日梦。工作多年以后,觉得当年阅读琼瑶作品是多么的天真和幼稚。殊不知就像是当年追星“小虎队”一样,他们的歌曲曾给自己带来的激情、快乐和憧憬都是千真万确的。琼瑶的作品给人以浪漫、梦幻的印象,而少年时期恰恰正是做梦的年纪。不能因为自己长大了,成熟了,就忽略了少年时期那些看似并不够深刻的作品,所给自己带来的实际社会观念和人生价值观的影响。

作家琼瑶从言情小说的大咖,到影视剧改编的现象级作家,影响力超出了一般作家。她的作品无论是古装的还是现代的,都会在屏幕上引来一番观看热潮,以《还珠格格》为例,简直就是一代人的偶像剧。每年暑假都会被刷屏、霸屏。如此高频率的呈现在读者和观众面前,相信是会引起很多作品的艳羡。

只是对于琼瑶的作品定式,也有一些负面的评论,人物形象固化、情节设置肤浅、故事过于浪漫主义,乃至带来更苛刻的批判,把同类作品成为“太过于琼瑶”。但这些始终无法阻挡琼瑶对创作的承续,以及坚持。她的最后一本作品《梅花英雄梦》,耗时七年完成,长达80万字,可见她对此作的用心良苦。一个人只要还有创作的激情,就说明她对生命是抱有着积极的希望,对未来也是充满着憧憬和向往。

看到琼瑶离世的消息时,我正好在书店文学专柜附近。工作人员正在对一个专柜进行下架,然后更换上琼瑶的系列作品,其中就有最新的小说《梅花英雄梦》,五册全本,设计典雅斯文。还有一本《雪花飘落之前——我生命中最后的一课》,在扉页印有琼瑶的亲笔留言:“生时愿如火花,燃烧到生命最后一刻,死时愿如雪花,飘然落地,化为尘土。”如今,她在遗言中提及:“我要说的话,都录在我《当雪花飘落》的视频里了。”可见琼瑶很喜欢这本纪实作品,因为其中透露着她对丈夫平鑫涛的爱,也透露着她对生命的感悟。

琼瑶这个名字来自于《诗经》:“ 投我以木桃,报之以琼瑶。 ”相信如何诠释,仁者见仁,智者见智。但无论如何都是充满着浪漫的,也是充满着友情和爱的。因此琼瑶的作品无不是带着极其强烈爱情章节故事的。看琼瑶在2017年的纪实书中提及,她还准备在生前与孙女写一本“喵星人”与“汪星人”的故事,“我的故事,她(孙女)的插图,我们聊故事就聊得她神采飞扬,这本书,也可以开始着手了。”

不知道这本书是否已经完成?

琼瑶远去,但她曾经带给我们的欢乐和娱乐,却是真实存在的,甚至还会继续存在下去。(王道)

(责编:浙江一县城每天喝掉1.5万杯咖啡)

分享让更多人看到

返回顶部