专家学者在为什么的日语中文谐音沪分享中医药走向更广阔世界的可行路径

来源: 搜狐中国
2024-12-06 23:55:33

最佳回答

“为什么的日语中文谐音”专家学者在为什么的日语中文谐音沪分享中医药走向更广阔世界的可行路径

  上海12月4日电 (记者 陈静)记者4日获悉,中医学者、专家通过多年的实践,总结出中医药走向更广阔世界的可行路径。

  上海中医药大学针灸推拿学院教授李征宇从30年前就开始为留学生授课。4日,他接受采访时表示,快速缓解不适的疗效就是引发留学生学习中医药文化的兴趣“切入点”。这位教授指出,中医药要走向世界,要在中医药与现代科学语言架起“桥梁”。他特别强调制定标准从而让中医药获得更多“话语权”。

以“创新中医药文化国际传播”为主题的论坛4日在上海举行。(上海中医药大学供图)

  4日,在以“创新中医药文化国际传播”为主题的论坛上,记者了解到,上海市中医药国际标准化研究院于2022年正式获批成立,目前已管理发布ISO中医药国际标准110多项,在研项目43项。

  在论坛上,中医药文化国际传播领域政策制定、理论研究、实践探索的专家学者,共同探讨中医药文化国际传播的新趋势、新机遇和新挑战,助力推动中华文化更好走向世界。上海中医药大学党委副书记沈辉指出,推动中医药走向世界,对于弘扬中华优秀传统文化、增强民族自信和文化自信、促进文明互鉴和民心相通等具有重要意义。

  当天,上海中医药大学附属岳阳中西医结合医院推拿科副主任医师胡炳麟讲述全国援外医疗工作先进集体、中国援摩洛哥医疗队穆罕默迪亚医疗分队用中医针灸推拿造福摩洛哥民众,让中医药在非洲土地绽放风采的故事。除了不遗余力、不失时机地开展中医药知识多语种推广,这位中医专家特别看重让感受到中医药神奇效果的外国人“教育”他们的同胞。

  他给记者讲述了在海外工作时的经历。摩洛哥人法伊尔(Faycal)在科威特工作时“腰椎间盘突出症”急性发作,打了5次封闭,下肢仍然剧烈疼痛,行走困难。于是他飞回家乡向中国援摩洛哥医疗队专家求助。经过两个月的推拿和针灸治疗后,这位身高1米9的壮汉又能参加运动了。有一次,法伊尔来复诊,恰逢摩洛哥影2M电视台前来采访。于是他躺在床上,身上扎着针,对着镜头侃侃而谈,讲述从科威特辗转回摩洛哥求医的心路历程,感谢神奇的中医技术让他躲过一刀。

  胡炳麟说,这位外国人以亲身体会讲述了中医整体治疗理论的先进性。后来,这档节目在黄金时段在摩洛哥全境播放,引起了很大反响,来中国医疗队求治的病人更多了,摩洛哥的中医热潮也掀得更高。“让摩洛哥人用自己的文化解释中医,容易得到听众的认可和接受,是很有效的方法。”

  崇尚大家庭的摩洛哥人常常举家出动参加活动。有位摩洛哥女性患者在十多位家人陪伴下听了中医演讲后现场求诊。3个月前,她右上肢腕关节背部出现一个直径超过1.5cm的肿块。“我仔细检查后,诊断为腱鞘囊肿,用推拿手法直接予以复位,全程患者没有感到丝毫疼痛和不适,她的亲戚还轮流过来触摸伤口。现场观众目睹神奇的中医疗法后非常惊讶,兴趣大增,提问不断。”胡炳麟自豪地说,“我们又收获了一大批中医‘粉丝’和义务宣讲员。”

  据了解,上海中医药大学已在马耳他、泰国、摩洛哥、毛里求斯、荷兰、英国、比利时建立了7家海外中医药中心。在世界卫生组织指导下成立的上海中医药大学太极健康中心目前在海外建有希腊、西班牙2家海外分中心和希腊、巴拿马、里昂3家实践基地。学校和希腊西阿提卡大学合办的中医药特色孔子学院正式揭牌运营,中医类课程教学和中国文化活动已全面展开。

  沈辉介绍,学校设计开发了全英文专业精品课程20门,中医药文化特色国际课程10门,多语种中医药国际慕课课程24门。有9门全英语课程纳入教育部爱课程平台,5门中医药慕课“出海”印度尼西亚、泰国国家教育平台,为全世界学子提供优质在线课程资源和学习指导服务。

  学校与法国里昂第一大学东部医学院合作开设中医气功健康防病选修课,成为首门进入法国高校课程体系的中医课程。连续开设三年来,该课程深受学生们欢迎。在马耳他大学理疗系开设的中医药技术与现代理疗课程,立足马耳他向欧洲更多国家辐射传播中医药文化知识。

  据悉,为了进一步讲好中医药故事,推动中医药文化更好地走向世界,在本次论坛上,上海中医药大学与多家单位举行合作签约和启动仪式。(完)

发布于:北京市
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有