你为什么那样说英语翻译“三联·哈佛燕京学术丛书”三十年推出近120种优秀作品
最佳回答
“你为什么那样说英语翻译”你为什么那样说英语翻译“三联·哈佛燕京学术丛书”三十年推出近120种优秀作品
北京12月7日电 (记者 应妮)由生活·读书·新知三联书店主办的“当代中国学术三十年——三联·哈佛燕京学术丛书三十周年纪念研讨会”日前在京举行。自1994年创始至今,这套致力于中青年学者专著出版的丛书已走过三十个年头,推出了近120种优秀作品,持续为中国学术界注入新鲜血液。
“三联·哈佛燕京学术丛书”书影。 生活·读书·新知三联书店供图丛书的缘起可追溯到20世纪90年代初。1992年,时任三联书店总经理的董秀玉与哈佛-燕京学社社长韩南达成共识,计划双方一起合作推出“三联·哈佛燕京学术丛书”。董秀玉曾回顾这段历史,“当时韩南博士有这样的心愿:帮助中国的年轻学者,推动他们的学术进步。八十年代思想激荡,我们潮水一样地引进了西方很多思想著作,三联图书百分之七八十都是翻译著作。九十年代大家希望在原创著作方面有一个进步。时代的需求和我们的愿望正好碰撞在一起,一拍即合。”
丛书在国内首创了独立公正的学术评审和遴选制度,从创立伊始就专注于追踪和记录当代中国的知识发展和思想推进。自1994年2月推出首部作品《中国小说源流论》(石昌渝著)以来,共出版从“40后”到“90后”的120位作者的优秀成果,如赵汀阳《论可能生活》、陈来《古代宗教与伦理》、张祥龙《海德格尔思想与中国天道》、邓小南《祖宗之法》等作品都已成为当代学术的典范之作。
三十年来,一代代学人直面时代,推动具有高度文化自觉性和学术主体性的现代中国学术的发展,这套丛书见证了他们的探索。作为中国出版界与外方合作的成功探索,丛书不仅在国内学术界和关心学术的大众读者中得到肯定,也曾两次得到哈佛大学的嘉奖。
“三联·哈佛燕京学术丛书纪念展”现场。 生活·读书·新知三联书店供图在纪念研讨会上,三联书店的相关代表表示,对哈佛-燕京学社的精诚合作,对学者专家在丛书规划、选稿和评审中给予的支持,对所有作者和广大读者的信任、鼓励和批评,由衷地致谢。丛书接下来将展望未来,稳健推出新著,推举新锐学人,推进更具根本性的研究课题,以更深层地应和中华文明复兴的时代诉求。
随后的研讨环节围绕“当代中国学术三十年:理路、贡献与问题”这一议题,按照哲学社会科学、文史学科分为上下半场展开探讨。丛书的作者们不仅一起探讨了丛书与当代中国学术三十年的相伴共生,还纷纷谈及他们与这套书的缘分、自己作品出版时的趣事。大家都认为,作为中国人文学术共同体的重要组成部分,这套丛书代表了当代中国学术的成就与水准。
值得一提的是,位于三联韬奋书店美术馆二楼的“三联·哈佛燕京学术丛书纪念展”,首次独家展出丛书相关的书稿档案与作者编辑手书,以丛书缘起与发展历程两个面向为主,回顾三十年的发展历程。
据悉,展览持续至2025年3月1日。在看展的同时,现场还设有盖章打卡活动,以便读者集章留念。(完)
分享让更多人看到
- 评论
- 关注