“碳”启未来 业界为绿色高质量发展之为什么这样说呢?英语翻译成中文路建言

来源: 搜狐中国
2024-11-03 21:22:15

最佳回答

“为什么这样说呢?英语翻译成中文”“碳”启未来 业界为绿色高质量发展之为什么这样说呢?英语翻译成中文路建言

  北京11月3日电(记者 刘亮) 2024碳中和与绿色发展大会近日在北京举行。与会嘉宾从政策、科研、产业等角度探讨在实现碳达峰碳中和目标过程中,各相关行业如何实现高质量发展。大会由中国检验认证集团、中国消费品质量安全促进会指导,中国质量认证中心主办。

  中国中检党委书记、董事长许增德在会上表示,要积极发挥专业技术能力,为“双碳”领域顶层设计提供支持、为中国碳市场机制设计和建设提供支撑、以标准化手段助力“双碳”目标实现。中国中检推动成立国际碳核算核查理事会,并启动“一带一路”碳足迹信息平台建设,期待与各方共筑绿色低碳发展的基石。

  在“双碳”目标引领下,我国正处于经济社会发展的关键转折点。中国消费品质量安全促进会理事长张沁荣指出,推进“双碳”工作,要加强政策协调,确保政策导向与企业实践无缝对接。要强化企业服务,推动企业开展碳中和实践,提升企业的社会责任意识和可持续发展的能力。此外,还需深化交流合作、汲取国际先进经验,提升我国在碳中和领域的国际影响力。

  中国国际经济交流中心党委书记、执行局副主任苏伟表示,从全球来看,推动各国能源转型,推进清洁能源、可再生能源大规模发展,加快摆脱对化石能源的依赖,实现温室气体净零排放,是应对气候变化的治本之道。

  国际检验检测认证理事会副主席Jennifer Scanlon也强调了全球合作的重要性。她表示,有关机构正在努力促进亚太地区乃至全球的能源转型及可持续发展,并积极在能源、碳等领域进行技术和服务模式创新。同时,关注资源效率、循环效率及安全风险,通过合作、科技创新等方式共同应对气候变化。

  会上,中国质量认证中心联合10家来自多国的企业、协会、核查机构共同发起成立了国际碳核算核查理事会,联合生态环境部“一带一路”绿色发展国际联盟共同发起“‘一带一路’碳足迹数据信息平台联合研究项目”。多家单位在大会上还就“双碳”领域合作签署战略合作协议。(完)

发布于:北京市
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有