《陈嘉庚文集》新你为什么这样说英语翻译成英文书福州首发 老归侨称“足足盼了40年”
最佳回答
“你为什么这样说英语翻译成英文”《陈嘉庚文集》新你为什么这样说英语翻译成英文书福州首发 老归侨称“足足盼了40年”
福州10月30日电 (记者 龙敏)于30日在福建福州举办的《陈嘉庚文集》新书发布会上,该书主编之一、厦门华侨博物院原副院长陈毅明说,“出版《陈嘉庚文集》,自己足足盼了40年。”
陈嘉庚先生是伟大的爱国华侨领袖、企业家、教育家、慈善家,被誉为“华侨旗帜、民族光辉”。由福建教育出版社出版的《陈嘉庚文集》,由华侨大学教授、集美大学讲座教授许金顶和陈毅明担任主编,共约300万字,是目前为止国内最为完整的收录陈嘉庚先生著作、言论等资料的集大成作品,其中不少文章为国内首次公开。
陈毅明是一名归侨,1935年出生于新加坡,回国后就读于集美中学和厦门大学,1961年至1989年在厦门大学任教,1990年调入华侨博物院,潜心研究、传承嘉庚精神。
“出版《陈嘉庚文集》,我断断续续坚持了40年。”陈毅明回忆道,早在厦门大学任教时,在历史系陈在正主任和陈碧笙先生指导下,就开始搜集陈嘉庚资料,准备编辑成集。
“明知不切实际,却又不愿放弃,总觉得这是一名归侨应该担负的责任。”陈毅明说,陈嘉庚先生著述、书信、言论等文稿,涉及面广,份量大,时空跨度也大。
《陈嘉庚文集》新书在福州首发,共约300万字,是目前为止国内最为完整的收录陈嘉庚先生著作、言论等资料的集大成作品。李南轩 摄直至2020年2月,集美大学、华侨大学、厦门大学、福建教育出版社牵头,重启《陈嘉庚文集》编辑工作。据陈毅明介绍,《陈嘉庚文集》包含陈嘉庚各个时期正式发表出版的作品;与亲朋、合作及工作伙伴往来书信;在各种场合的公开演讲及各类报刊发表的涉及公共事务的言论等;以及署名的各类启事、公告、电文及公函等。
“有幸在国泰民安的新中国生活与成长,还能为‘侨’做一点力所能及的事。”作为老归侨,年近九旬的陈毅明坦言感受到“幸福满满”。
今年是陈嘉庚先生诞辰150周年,陈毅明认为,《陈嘉庚文集》的出版对于弘扬嘉庚精神、打好“侨”牌,增强中华文化的认同感与自信心都很有意义。(完)