78岁俄罗斯芭蕾编舞大师艾夫曼:上为什么这样说呢?英语翻译海比我预想得还要精彩
最佳回答
“为什么这样说呢?英语翻译”78岁俄罗斯芭蕾编舞大师艾夫曼:上为什么这样说呢?英语翻译海比我预想得还要精彩
“我的很多团员都跟我说过上海是一个非常特别的城市,和世界上的任何城市都不一样,所以,我很早就做好准备来看一看这座与众不同的城市。可是当我真正来到这里,没想到这座城市比我预想得还要精彩。”俄罗斯圣彼得堡艾夫曼芭蕾舞团创始人、编舞大师鲍里斯·艾夫曼说,“我通过宾馆房间的窗户看到了河,最让我惊讶的是那么多高楼大厦旁就有绿荫和花朵,钢筋混凝土与自然形成了精彩的对话。”
作为第23届中国上海国际艺术节参演项目,11月14日至17日,圣彼得堡艾夫曼芭蕾舞团将在上海东方艺术中心带来两部力作、一连四晚的演出——数度来沪均获热烈反响的《安娜·卡列尼娜》和首次在上海呈现的复排版《俄罗斯的哈姆雷特》。
此次上海之行,鲍里斯·艾夫曼首次随团来沪。13日下午,在东方艺术中心,他收到剧院准备的富有东方特色的京剧盔帽礼物,并代表舞团与东艺签署五年合作协议,双方即日起正式建立战略合作伙伴关系,开展全面深入合作。这也是继与维也纳爱乐乐团签下新的战略合作协议后,不到两周之内,东艺签下的又一国际天团伙伴。未来五年,上海东方艺术中心将优先考虑引进圣彼得堡艾夫曼芭蕾舞团演出剧目,并成为圣彼得堡艾夫曼芭蕾舞团来上海演出的首选剧院。在此期间,双方还将为上海观众举办多种文化交流活动,如访谈、艺术交流、艺术工作坊等。
艾夫曼收到东方味道的小礼物
1977年创立的艾夫曼芭蕾舞团在艺术风格上更新了古典芭蕾的概念,将芭蕾舞的情绪表达和戏剧冲突推至极限,被称为“俄罗斯芭蕾新名片”。被誉为“哲学家型舞剧编导”的艾夫曼擅长将二十世纪的舞台艺术和现代电影手法与芭蕾舞融为一体,充分利用舞台剧场制作的所有元素,创造丰富而立体的戏剧效果。
东艺和艾夫曼芭蕾舞团渊源已久,今年是舞团十年里第五次登台东艺。2015年,艾夫曼芭蕾舞团在东艺为观众呈现代表作《安娜·卡列尼娜》,三场演出不仅提前售罄,更收获如潮好评。2017年、2019年和2023年,艾夫曼芭蕾舞团又带着《安娜·卡列尼娜》与《罗丹》《卡拉马佐夫兄弟》《叶甫盖尼·奥涅金》亮相东艺,形成了每年一部经典(《安娜·卡列尼娜》)和一部新作的演出模式。
《安娜·卡列尼娜》剧照
此次在沪上演的两部作品,《安娜·卡列尼娜》是能让观众最直观了解“心理芭蕾”流派风格的舞团代表作。艾夫曼曾说:“这部舞剧以托尔斯泰的名著为蓝本,在柴可夫斯基的不朽旋律中起舞,全面、精准地体现了我们舞团的美学特质,也是我们长期创新探索的结晶。”
《安娜·卡列尼娜》剧照
《俄罗斯的哈姆雷特》对上海观众而言相对陌生。其实,这部创作于1999年的作品,2012年1月就曾在上海大剧院亮相,今年在东艺上演的版本则是艾夫曼根据其早期创作于2017年编排的新版。舞剧以俄罗斯历史上最神秘和矛盾的人物之一——保罗一世为主角,将这位命运充满谜样预言的王位继承人与莎士比亚笔下的哈姆雷特王子对照,讲述了一个关于权力、谎言、背叛与孤独的悲剧故事,探寻“生存,还是毁灭”的命题。
《俄罗斯的哈姆雷特》剧照
《俄罗斯的哈姆雷特》剧照
除了连续四日演出,东艺与艾夫曼芭蕾舞团联合策划的多项艺术交流活动陆续开展。在上海戏剧学院舞蹈学院举办的大师课上,艾夫曼观看了上戏舞蹈学院青年学生编排的两个短节目。在“LuTalk·东方城市之光”,他与舞蹈家谭元元对话时还特别提到这群学生,“他们给我留下深刻印象,其中一个节目特别让我震惊,编导创意好,舞者的肢体与技术也非常好。他们会有光明的前途,特别需要像您这样的舞者、编导引领他们。”
艾夫曼对话谭元元