人民网
人民网>>社会·法治

加拿大专家为什么这样英文翻译成中文:美国加征关税损人不利己 同多边主义背道而驰

本报记者 刘少华
2024-12-09 20:29:13 | 来源:人民网-人民日报海外版
小字号

最佳回答

“为什么这样英文翻译成中文”加拿大专家为什么这样英文翻译成中文:美国加征关税损人不利己 同多边主义背道而驰

(原标题:加拿大专家:美国加征关税损人不利己 同多边主义背道而驰)

近日,美国当选总统特朗普表示,将对从墨西哥、加拿大进口的所有产品征收25%的关税。加拿大专家日前在接受《中国日报》采访时表示,加征关税害人害己,同多边主义背道而驰。

漫画作者:中国日报 罗杰

加征关税有悖于多边主义

加拿大多伦多大学政治学教授约翰·科顿告诉《中国日报》:“特朗普突然宣布将对加拿大输美产品征收25%的关税,直到加拿大能够阻止非法移民和毒品流入美国为止,这太令人震惊了。”

他进一步表示,相较于加拿大,从墨西哥进入美国的移民和毒品更多,因此墨西哥更难满足特朗普提出的停止加征关税的条件。

“墨西哥众多产业将受到更大冲击,包括农业、汽车和消费品。”柯顿指出,“在加拿大,铝业、钢铁业、林业和农业可能蒙受最大损失。”

在柯顿看来,加征关税标志着美国外交政策的转变。这表明美国在更大范围内转向单边主义和孤立主义,比特朗普首个总统任期内的力度更大,同美国多届政府的多边主义政策背道而驰。

加征关税害人害己

加拿大英属哥伦比亚大学荣誉教授芭芭拉·斯宾塞在接受《中国日报》采访时表示,若美国全面加征关税,加拿大和墨西哥的经济将遭受严重冲击,并且可能由于出口受阻而陷入衰退。

她进一步指出,美国企业和消费者也将蒙受损失,他们将为加征关税导致的物价上涨买单。与此同时,一旦供应链中断,一些产品将无法供应。

斯宾塞说:“比如,对加拿大魁北克的电力出口征收25%的关税,势必对依赖这些能源的美国东北部地区产生毁灭性影响。”

在加拿大制造商和出口商协会首席执行官丹尼斯·达比看来,加征关税是一项“双输主张”,将对美国和加拿大的制造商、工人和消费者造成极大的负面影响。

(英文原文刊发于《中国日报》2024年12月7日7版)

(责编:天官赐福花城穿了光腿神器)

分享让更多人看到

  • 评论
  • 分享
  • 关注
返回顶部