人民网
人民网>>社会·法治

为和全球客户面对面,63岁的进博老朋你怎么了日语翻译友学中文听感受

本报记者 刘少华
2024-11-07 18:46:20 | 来源:人民网-人民日报海外版
小字号

最佳回答

“你怎么了日语翻译”为和全球客户面对面,63岁的进博老朋你怎么了日语翻译友学中文听感受

“再次见到你很开心,其实昨晚11点我还在准备,很想用中文与你、以及中国的消费者直接交流。”

2024年11月6日上午,在雅马哈展台,进博会的老朋友、63岁的雅马哈发动机(中国)有限公司董事长冈野先生第四年参加进博会,为产品站台。

雅马哈发动机(中国)有限公司总负责人有西达哉(左)和雅马哈发动机(中国)有限公司董事长冈野(右)。

在展台前,冈野先生与同样是进博老朋友的雅马哈发动机(中国)有限公司总负责人有西达哉一起和现场观众互动。

“2018年我派驻到上海的时候,由于禁摩和牌照发放限制,在城市几乎没有机会看到带有雅马哈品牌的产品,我产生了危机感。于是我们参加了对于外企而言最有影响力的进博会,希望让中国的各位朋友更了解雅马哈发动机。”

当记者问起即使有禁摩令等阻碍,为什么雅马哈一直不遗余力在进博会发布和展示重磅新品?

冈野先生用中文和日文很认真地回答了两遍。“进博会有个好处,不仅可以面对全球客户,还可以让我们直接面对终端消费者,特别是我们可以在现场了解关注雅马哈的顾客的反馈,这一点尤为重要。虽然我们平日里更多是在和经销商打交道,但我们最想了解的是终端使用客户的感受与反馈,也很关注是否有把我们产品精神和理念准确传达。当然,这也是我和有西达哉努力学习中文的原因之一。”

本届进博会雅马哈带来多款首发首展的亮眼展品,其中作为本届进博会首票首展进境展品的电动三轮概念车TRICERA更是吸引了大批观众关注。

“虽然现在智能驾驶很成熟,但驾驶的感受对于我们依旧很重要,而摩托车更是驾驶感受的重要载体,我们想把‘悦动你心’的愉悦感受传达给每一位消费者。”冈野先生说。

在上海生活了六年多,冈野先生也算是新上海人了,他期望在上海街头如同看到遍布的川菜馆一样,随处都可以看到雅马哈摩托车。

(责编:15 分钟无痛上班)

分享让更多人看到

返回顶部